Império e Indologia Árabe

Autor: Esmat Elhalaby
Editora: Imprensa de História Contemporânea
Publicado a: 2024-12-01

Wadi‘ al-Bustani (1888-1954) foi um advogado da causa palestiniana e também um reputado tradutor de literatura indiana para árabe. Nascido na região de Chouf (atual Líbano), Bustani transitou entre o mundo árabe, a Índia e a África do Sul. Autor da primeira tradução de Tagore para árabe, dedicou a sua vida a anotar e a traduzir para árabe o Mahabharata, o Ramaiana e o Xacuntalá de Calidaça. A par deste projeto, que ele próprio apoiou e financiou, Bustani foi um dos mais importantes poetas e advogados do Mandato Britânico da Palestina, incitando atos de protesto através da sua poesia e litigando contra as políticas territoriais coloniais.Ao analisar a prática política e filológica de Bustani, o historiador Esmat Elhalaby pergunta-nos neste breve ensaio se o estudo de outro povo implica necessariamente supremacia e domínio. Para Bustani, a Índia era ao mesmo tempo um território repleto de diferença e uma geografia indissociável da sua própria pátria. 

outras publicações

New
“Grandiosos batuques”: Tensões, arranjos e experiências coloniais em Moçambique (1890-1940)
Autor: Matheus Serva Pereira
New
Operárias, Povo, Cidadania. Novas Perspetivas da História dos Movimentos Sociais Oitocentistas Ibéricos
Autor: Joana Dias Pereira, Diego Palacios Cerezales
New
Uma dramaturgia da violência: Os filmes de João Canijo
Autor: Daniel Ribas
New
Censura: o que nos falta perguntar?
Autor: Rita Luís, Adalberto Fernandes
pt_PTPortuguês